Everytime I close my eyes

posted on 19 Mar 2011 21:59 by beautifullie

 

 หากต้องการจะนำคำแปลนี้ไปใช้ไม่ว่าจะในกรณีใดๆก็ตาม
กรุณาให้เกียรติผู้แปลด้วยการเครดิตให้ด้วยนะคะ
ขอบคุณค่ะ


 

 
 
 
Everytime I close my eyes
Babyface & Kenny G
 
 
 
Girl it's been a long, long time comin'
กาลเวลาเดินผ่านมาเนิ่นนานแล้วนะ ที่รัก
 
 
But I, I know that it's been worth the wait
หากฉันรู้ดีเลยล่ะ ว่าสิ่งนี้ช่างคุ้มค่าแก่การรอคอยมากเหลือ
 
 
It feels like springtime in winter
ทำให้รู้สึกสดใสราววสันต์ในเหมันต์หนาวเครือ
 
 
It feels like Christmas in June
รู้สึกเหมือนเป็นวันคริสต์มาสแม้นในเดือนมิถุนา
 
 
It feels like heaven has opened up its gates for me and you
ทำให้ฉันรู้สึกประหนึ่งว่า สวรรค์ชั้นฟ้าเปิดประตูออกมารับฉันกับเธอ
 
 
 
Every time I close my eyes
ทุกๆคราที่ฉันหลับตา
 
 
I thank the lord that I've got you,
ฉันขอบคุณเทพเทวา ที่นำพาให้ฉันได้มีเธอ
 
 
and you've got me too
และเธอก็มีฉันเฉกเช่นเดียวกัน
 
 
 
And every time I think of it
ในทุกครายามฉันนึกถึงมัน
 
 
I pinch myself 'cause
พลันต้องหยิกตัวเองดูสักครั้ง
 
 
I don't believe it's true
กังขาว่าสิ่งนี้นั้น แน่หรือจะจริงแท้
 
 
That someone like you..
ที่คนเช่นเธอจะมีใจให้แก่..
 
 
Loves me too..
คนอย่างฉันเช่นฉันรักเธอ..
 

 
Girl.. I think that you're truly somethin'
คนดี.. ฉันคิดว่าเธอคือหนึ่งเดียวนั้น
 
 
And you're, you're every bit of a dream come true
เธอเป็นทุกส่วนสัดของภาพฝันที่กลายเป็นจริงนั้นหนา
 
 
With you baby..
และเมื่อฉันมีเธออยู่เคียงข้าง..
 
 
it never rains
สายฝนแห่งความรวดร้าวก็ไม่เคยย่างกรายเข้ามา
 
 
and it's no wonder
และฉันไม่ต้องสงสัยเลยว่า เป็นไปด้วยเหตุอันใด
 
 

The sun always shines
ดวงตะวันทออบอุ่นสว่างใส
 
 
when I'm near you
ทุกๆครายามชิดใกล้ตัวเธอหนา
 
 
It's just blessing that I have found..
ราวพรเลิศล้ำที่ทำให้ฉันได้พานพบหน้า..
 

somebody like you
กับผู้ที่ฉันปรารถนาจะเคียงข้างเฉกเช่นเธอ
 
 
 
And every time I close my eyes
และทุกๆครั้งยามปิดเปลือกตา
 
 
I thank the lord that I've got you,
ฉันเฝ้าขอบคุณคนบนฟ้า ที่ประทานเธอมาให้แก่ฉัน
 
 
and you've got me too
และเธอก็มีฉันเฉกเช่นเดียวกัน
 
 
 
And every time I think of it
ทุกๆครั้งยามรำลึกนึกถึงมัน
 
 
I pinch myself 'cause
จำต้องหยิกตัวเองเพื่อพิสูจน์ย้ำ
 
 
I don't believe it's true
เพราะฉันยังไม่อยากจะเชื่อเช่นกัน
 
 
That someone like you..
ว่าจะมีวันที่คนอย่างเธอนั้น..
 
 
Loves me too..
จะมารักฉันเหมือนที่ฉันรักเธอ..
 
 
 
To think of all the nights
เมื่อนึกถึงค่ำคืนก่อนเก่าที่เลยผ่าน
 
 
I've cried myself to sleep
ครวญคร่ำเนิ่นนานตราบเหนื่อยล้าจนหลับไหล
 
 
You really oughta know
เธอควรจะรู้สิ่งนี้นะ ยอดดวงใจ
 
 
how much you mean to me
ว่าเธอมีค่ามากมายแค่ไหนต่อตัวฉันเอง
 
 
It's only right that you'd be in my life right here with me
เพียงมีเธอเคียงข้างอยู่ในชีวิตฉันเท่านั้น
 
 
Oh baby, baby
โอ้ ที่รัก
 
 
 
And every time I close my eyes
ทุกครายามฉันหลับตา
 
 
I thank the lord that I've got you, baby
ฉันขอบคุณพระเจ้าที่กรุณา ให้ฉันได้มีเธอ
 
 
and you've got me too
และเธอก็มีฉันเช่นเดียวกัน
 

 
And every time I think of it
ในทุกๆครายามนึกถึงมัน
 
 
I pinch myself 'cause
อดไม่ได้ที่จะหยิกตัวเองเพื่อยืนยัน
 
 
I don't believe it's true
เพราะตัวฉันเองก็ไม่มั่นใจเลย
 
 
That someone like you..
ว่าจะมีวันที่คนเช่นเธอนั้น..
 
 
Loves me too..
จะมามีใจตรงกัน เช่นฉันรักเธอ..
 
 

.............
 
 
......
 
 
..

 
 
ห่างหายไปเนิ่นนานทีเดียว
 
นี่ก็เป็นเอนทรีแรกในปีนี้
 
อาจจะช้าไปหน่อย ที่จะกล่าวว่า "สวัสดีปีใหม่ค่ะ"
 
แต่ก็เอ่ยไปแล้ว Kiss
 
เหตุเพราะภารกิจมากมาย + หาเพลงที่จะแปลไม่ค่อยได้
 
ด้วยเพลงที่ฟังมันออกจะหม่นหมองมากไปหน่อย
 
ช่วงนี้เลยหันไปขีดๆเขียนๆเรื่องราวสั้นๆแทน
 
แต่ก็อารมณ์เดียวกันกับเพลงที่ฟังอีกนั่นแหละค่ะ ฮา..
 
ที่หยิบยกเพลงนี้มา เพราะฟังทีไรก็รู้สึกอบอุ่นทุกที
 
ทว่าแอบรู้สึกหน่อยๆว่า ตัวเองเรียบเรียงคำพูดที่เป็นเรื่องราวอบอุ่น หวานๆ
 
ไม่ค่อยได้เลย.. Cry
 
อย่างไรก็ตาม ขอบคุณ คุณ   สำหรับคลิปข้างบนนะคะ 
 
และขอบคุณสำหรับทุกคอมเม้นท์ที่คอยหล่อเลี้ยงเป็นกำลังใจให้จขบ.ค่ะ Cool
 
 
 
 

Comment

Comment:

Tweet