Feelings

posted on 22 Oct 2009 23:29 by beautifullie


ความรู้สึก..

คล้ายจะเรียบง่ายแต่ยากหยั่ง..

แม้นบางครั้ง.. เจ้าของเองยังไม่อาจจะจัดการหรือคาดรู้..

 

หากต้องการจะนำคำแปลนี้ไปใช้ไม่ว่าจะในกรณีใดๆก็ตาม
กรุณาให้เกียรติผู้แปลด้วยการเครดิตให้ด้วยนะคะ
ขอบคุณค่ะ

 



Feelings
Morris Albert
 



Feelings..
ความรู้สึก..

 

Nothing more than feelings
หาได้มีสิ่งใดเกินกว่าความรู้สึก

 

Trying to forget my..
พยายามที่จะลืมเลือนห้วงรู้สึก..

 

feeling of love..
ห้วงระลึกแห่งเสน่หา..


 

Teardrops..
หยดน้ำตา..

 

Rolling down on my face
พร่างพรมรินลงอาบพวงปราง

 

Trying to forget my..
พยายามนักหนาที่จะลบลาง..

 

feelings of love..
เพียงเจือจางในอารมณ์แห่งความรัก..


 

Feelings..
ความรู้สึก..
 

 

For all my life I'll feel It
ฉันจะยังคงสัมผัสถึงตราบแม้นชั่วชีวาวาง

 

I wish I've never met you, girl
แค่ฉันเพียงหวังว่าเราจะมิเคยพบพาน

 

You'll never come again
ด้วยโฉมตา เธอจะไม่หวนย้อนคืนกลับมาอีกครั้ง..


 

Feelings, wo-oh-oh feelings
ความรู้สึก โอ้.. เจ้าความรู้สึก

 

Wo-oh-oh feel you..
โอ้ว่าฉันรู้สึก..

 

again in my arms
ถึงเธออีกครั้งในอ้อมกอดของฉัน
  

 

Feelings..
ณ ห้วงอารมณ์นั้น..

 

Feelings like I've never lost you
รู้สึกดั่งตัวฉันไม่เคยสูญเสียเธอไป

 

And feelings like I'll never have you..
หากรู้สึกราวว่าฉันจะไม่อาจมีเธออยู่ชิดใกล้..

 

again in my heart
อีกต่อไปในหัวใจของฉัน


 

Feelings..
ความรู้สึก..

 

For all my life I'll feel it
ตราบชั่วชีวาฉันจะยังคงรู้สึก

 

I wish I've never met you, girl
แม้นลึกเพียงนึกปรารถนา ว่าเราจะไม่เคยพานพบสบตา

 

You'll never come again
เพราะตราบแม้ช้านาน เธอก็จะไม่กลับมาหาอีกครั้ง


 

Feelings..
ความรู้สึก..
 

 

Feelings like I've never lost you
รู้สึกดั่งว่าฉันยังมีเธออยู่

 

and feelings like I'll never have you
และรู้สึกประหนึ่งว่าจะไม่มีเธออยู่

 

again in my life..
อีกแล้วในชีวิตฉัน..

 

Feelings..
ความรู้สึก..

 

Woh-oh-oh feelings
โอ้.. ความรู้สึก

 

Woh-oh-oh feelings..
โอ้ ความรู้สึก..

 

again in my arms
เช่นที่เคยในอ้อมแขนของฉัน

 

Feelings..
ความรู้สึก..

 

Woh-oh-oh feelings
โอ้.. เจ้าความรู้สึก..

 

Woh-oh-oh feelings
โอ้.. โอ้.. ความรู้สึก..

 

Feelings..
ความรู้สึกเจ้าเอย..

 

 

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet

คุณ จขบ แปลไว้สวยงามมากเลยค่ะ
ไพเราะ ลึกซึ้ง กินใจ

อ่านแล้วคิดถึงใครบางคน
ถึงแม้เขาจะไม่อยู่ตรงนี้แล้ว แต่เรายังรู้สึกเหมือนกับว่าเค้ายังอยู่ข้างๆ เราเสมอ
ความรู้สึกหลายๆ อย่าง แม้ไม่อาจเข้าใจ แต่เรากลับรู้สึกถึงมันได้ดี

ขอบคุณที่แวะมาเยี่ยมนะคะ แล้วจะแวะมาเยี่ยมคุณ จขบ อีกค่ะ big smile

#1 By หนอนไหม on 2009-10-23 00:51

ฉันเป็นคนที่ไม่เก่งอังกฤษ
พอได้ยินเพลงฝรั่งแล้วจะเฉยๆ
แต่พอมาอ่านที่คุณแปลแล้วรู้สึกขึ้นเยอะเลย surprised smile

#2 By Daling on 2009-10-23 01:19

big smile

#3 By unsadable on 2009-10-23 02:48

แปลได้ลึกซึ้งมากค่ะ

เพลงก็เพราะ ฟังแล้วรุ้สึกดีจัง

ความรุ้สึกมากมาย..เกิดขึ้น

ขอบคุณสำหรับการไปเยี่ยมเยีน สำหรับคอมเม้นนะคะ

open-mounthed smile open-mounthed smile

#4 By ทะเลน้ำขุ่น on 2009-10-23 03:01

ตายแล้วก็ตาย
ถ้าคุณจะตายในอีกสองสามนาทีนี้
ก็ยินดีด้วย
อยากให้คนแถวนี้กินไก่ปิ้งหริอ
อะไรอย่างอื่นก็บอก.

ขอบคุณครับ
big smile

#5 By (124.157.145.102) on 2009-10-23 05:09

ขอบคุณหลายเด๊อค่ะ ...

ความหมาย สุดๆค่ะ !!

#6 By x ญิ J L ๓ ย on 2009-10-23 13:26

โอ้...ความรู้สึก surprised smile


กินใจเป็นบ้า เลยครับ

sad smile

#7 By ไส้ติ่ง on 2009-10-23 19:22

big smile

#8 By นกไร้ขา on 2009-10-23 23:34

ความรู้สึก..



พูดอะไรไม่ถูกเลยแฮะ
แหะแหะ





แปลได้ไพเราะมากค่ะ
ขอบคุณนะคะ



ฝันดีมาก ๆ confused smile

#9 By ป่ า น ,, on 2009-10-24 00:15

คุณไม่สนใจเป็นนักแปลบ้างเหรอครับ
ถ้ามีปุ่มกดบวกหนึ่งผมคงกดไปละ

#10 By Someone on 2009-10-24 18:46

ความหมาย + แปลเก่งนะจ้ะ

#11 By ปวดตับ on 2009-10-25 19:33

อัตต - ตตา
ไม่มีคุณหรอก หากคุณข้ามถนนแล้วรถสิบล้อทับคุณร่างกระจาย
หมูยอ กับก้อนถ่าน
ความคิด - ความไม่คิด


จ๋าจ๊ะopen-mounthed smile

#12 By ภัทร วีระ on 2009-10-27 02:36

ทัศนคติพิการ

#13 By ภัทร วีระ on 2009-10-27 02:38

โอ้...เจ้าความรู้สึก

สุดล้ำลึกเหลือคณา

ไปมาไม่ร่ำลา

เพียงเห็นหน้าแลจากไป

โอ้...เจ้าความรู้สึก

เพียงแค่นึกถวิลหา

ทิ้งไว้ให้ตรึงตรา

ในนภาแห่งห้วงอารมณ์..


ดื่มด่ำและละเมอเพ้อพกไปได้ถึงเพียงนี้
เพราะคำแปลของคุณแท้ๆเชียวครับ
big smile
เรื่องสั้นเกี่ยวกับแวนโกะห์
เป็นเรื่องที่ถูกแต่งเติมขึ้นมาค่ะ
แต่ก็มีเค้าความจริงอยู่บ้างค่ะ
สุดยอดเลย..confused smile

(ขอบคุณที่แวะมาเยี่ยมบล็อกข้าน้อยนะ..)

#16 By St.Michaelangelo on 2009-10-30 14:35