Can't smile without you
posted on 02 Aug 2008 16:29 by beautifullie
ก่อนอื่นก็ต้องขอโทษด้วยนะคะ ที่หายไปเกือบเดือน
ด้วยความที่กว่าจะอัพบล็อคเสร็จทีก็ใช้เวลานานอยู่เหมือนกัน
ที่ผ่านมายังสามารถปลีกตัวได้นานขนาดนั้น เลยพึ่งจะได้อัพนี่ล่ะค่ะ ^^"
สำหรับเพลงวันนี้ ก็เก็บตกมาจากภาพยนตร์เรื่อง Hell Boy II : The Golden Army
ซึ่งเพลงนี้ก็คงจะเป็นเพลงที่ใครหลายๆคน ไม่คิดว่าจะมีโอกาสได้ยินจากภาพยนตร์เรื่องนี้
เพลง Can't smile without you ค่ะ
อันที่จริงก็ออกจะช้าไปหน่อยนะคะ เพราะภาพยนตร์เรื่องนี้ก็เข้ามาได้พักใหญ่ๆแล้ว
แต่ภาพยนตร์เรื่องนี้ก็ทำให้สะกิดใจอะไรหลายๆอย่างเลย
ว่าแท้จริงแล้วเป็นมนุษย์เรา หรือว่าเผ่าพันธุ์อื่น เช่น ที่เรียกกันว่า ปีศาจ
ที่ร้าย?
แล้วที่จริงแล้ว เราควรจะหันกลับมาสนใจใครที่อยู่กับเรา ที่เขาเข้าใจเรา..
ใครคนนั้นคนเดียวก็พอที่รักเราแล้วเราก็รักเขา..
หรือว่าจะหันไปสนใจคนอื่น.. อยากให้ทั้งโลก มาเข้าใจเรา
แต่ยกเว้นใครคนนั้น..
กันแน่..
หากต้องการจะนำคำแปลนี้ไปใช้ไม่ว่าจะในกรณีใดๆก็ตาม
กรุณาให้เกียรติผู้แปลด้วยการเครดิตให้ด้วยนะคะ
ขอบคุณค่ะ
Can't smile without you
Barry Manilow
You know I can't smile without you
เธอรู้ไหมว่าฉันมิสามารถยิ้มได้ หากปราศจากเธอ
I can't smile without you
ฉันมิสามารถแย้มยิ้มได้เลย หากไร้ซึ่งเธอ
I can't laugh
ฉันมิสามารถหัวเราะ
And I can't sing
มิแม้แต่จะสามารถขับร้อง
I'm findin' it hard to do anything
ไม่ว่าจะทำสิ่งใดมันก็ช่างยากเย็นเสียเหลือเกิน
You see I feel sad when you're sad
เธอเห็นบ้างหรือไม่เล่า ว่าตัวฉันนั้นระทมทุกข์เสียใจเมื่อยามใดเธอหม่นหมอง
I feel glad when you're glad
เฉกเช่นที่ฉันปิติยินใจเมื่อยามใดเธอแช่มชื่นสดใส
If you only knew what I'm going through
ถ้าเพียงแต่เธอจะเข้าใจ
I just can't smile without you
ว่าฉันแค่เพียงมิสามารถยิ้มได้หากไม่มีเธอ
You came along just like a song
เธอเข้ามาเป็นดั่งเช่นบทเพลงที่ขับขาน
And brightened my day
ทำให้วันวานมีแต่ความสดใส
Who would have believe that you were part of a dream
ใครจะเชื่อเล่าว่าเธอเป็นส่วนหนึ่งของความฝันใฝ่
Now it all seems light years away
และนับแต่บัดนี้ไปมันคงจะมีแต่วันเวลาที่งดงาม
And now you know I can't smile without you
เธอประจักษ์แล้วใช่ไหมเล่า ว่าฉันมิสามารถยิ้มได้โดยที่ไม่มีเธอ
I can't smile without you
ฉันยิ้มมิได้เลยแม้สักเล็กน้อย หากขาดเธอเคียงข้างฉัน
I can't laugh and I can't sing
ฉันมิสามารถจะหัวเราะหรือแม้แต่จะขับขานบทเพลงบรรเลงหวาน
I'm finding it hard to do anything
เพราะมิว่าจะทำสิ่งใดมันก็ช่างยากเย็นแสนเข็ญเสียเหลือเกิน
You see I feel sad when you're sad
ตัวเธอก็ประจักษ์แล้วมิใช่หรือ ว่าฉันรู้สึกเศร้าโศกเมื่อยามเธอเสียใจ
I feel glad when you're glad
และฉันเบือกบานฤทัยเมื่อยามใดเธอสำราญสุข
If you only knew what I'm going through
ฉันเพียงแต่หวังว่าเธอคงจะรับรู้และแจ้งใจ
I just can't smile
ว่าฉันไม่อาจจะยิ้มได้ หากไร้ซึ่งเธอ
Now some people say happiness takes so very long to find
มีใครบางคนเอื้อนเอ่ยไว้ว่า ความสุขที่แท้นั้นต้องใช้เวลาเนิ่นนานเหลือเกินกว่าจะถูกค้นพบ
Well I'm finding it hard leaving your love behind me
หาก ณ บัดนี้ฉันก็ได้ตระหนักว่า สิ่งยากเย็นยิ่งกว่า คือการละทิ้งความรักของเธอไว้เบื้องหลังแล้วจากมาต่างหากเล่า
And you see I can't smile without you
เธอก็เห็นมิใช่หรือ ว่าฉันมิสามารถยิ้มได้เลย หากไม่มีเธอ
I can't smile without you
ฉันยิ้มไม่ออกเลย หากไม่มีเธออยู่ตรงนั้น
I can't laugh
ฉันไม่สามารถหัวเราะสุขสันต์
And I can't sing
มิสามารถแม้แต่จะขับขานลำนำ
I'm findin' it hard to do anything
การจะทำสิ่งใดมันก็กลับกลายเป็นยากเย็นเสียเหลือเกิน
You see I feel glad when you're glad
เช่นที่เธอเห็นว่าตัวฉันนั้นแสนปรีดาเมื่อยามใดเธอปลื้มใจ
I feel sad when you're sad
เฉกเช่นที่ฉันนั้นโศกาในฤทัยเมื่อเวลาใดตัวเธออาดูรเศร้า
If You only knew what I'm going through
เธอคงจะเข้าใจว่าฉันเป็นเช่นไร
I just can't smile without you
ฉันแค่มิอาจยิ้มได้ หากไม่มีเธอ
ป.ล. คุณ Old Mustang ถ้าทุกอย่างเรียบร้อยเมื่อไหร่ รบกวนขอชื่อเพลงอีกครั้งนะคะ
ยิ้มแห้งๆ หากแล้งน้ำใจจากเธอ
#1 By tiew@fine on 2008-08-02 19:05