Here without you

posted on 13 Jun 2008 23:31 by beautifullie


สวัสดีค่ะ วันนี้ก็เอาเพลง Here without you ของ 3 Doors Down มาฝาก
อันที่จริงก็แปลไว้นานแล้วเหมือนกัน แต่ไม่ว่างเอามาลง

สำหรับเพลงนี้ก็มองได้หลายแง่เหมือนกันนะคะ
อาจจะเป็นความรู้สึกของใครสักคนเมื่อต้องอยู่ห่างไกลจากคนรัก
หรืออาจจะเป็นความรู้สึกของบุคคลที่ความสัมพันธ์ได้แปรเปลี่ยนไป ไม่เหมือนเดิมอีกแล้ว
แต่ที่จะพยายามจะสื่อให้เห็นในคราวนี้ คงจะเป็นอย่างหลังมากกว่าน่ะคะ

เมื่อความสัมพันธ์ได้จบลงไป เพราะคำโกหกมากมายจนเกินจะรับ
กระทั่งตระหนักว่ามันคงจะไม่สามารถเป็นแบบเดิมได้อีกแล้ว
ทว่าแม้จะมิได้เคลียชิดใกล้เช่นเมื่อก่อน แม้จะมีระยะทางห่างไกลที่กั้นห่าง
แต่ท้ายที่สุดแล้ว ทุกสิ่งทุกอย่างก็ดูจะไร้ความหมายเมื่อเขาก็ยังคงคิดถึงเธอ
ยังคงมีเธอสถิตลึกอยู่ในฤทัย สิ่งใดที่เคยเป็นไปมันยังคงฝังลึกอยู่ในนั้น..
ที่สุดจึงตระหนัก ว่าความรักที่มีไม่เคยถูกลืมเลือน แม้จะไม่สามารถกลับไปเป็นเช่นเดิม..



หากต้องการจะนำคำแปลนี้ไปใช้ไม่ว่าจะในกรณีใดๆก็ตาม
กรุณาให้เกียรติผู้แปลด้วยการเครดิตให้ด้วยนะคะ
ขอบคุณค่ะ

Empty


Here without you
3 Doors Down


A hundred days had made me older
วันเวลาที่ผันผ่านได้ทำให้ฉันแก่ตัวขึ้น


Since the last time that I saw your pretty face
นับจากครั้งสุดท้ายที่ได้ยลเห็นใบหน้าอันแสนงดงามของเธอ


A thousand lies had made me colder
คำโกหกมดเท็จมากหลากทำให้ลึกลงไปข้างในมันเหยียบเย็นแทบจะไร้รู้สึก


And I don’t think I can look at this the same
กระทั่งฉัน
ไม่คิดว่าจะสามารถมองมันในแบบเดิมได้อีกแล้ว



But all the miles had separate
หากแต่ความห่างไกลทั้งหลายก็ได้ถูกแยกจากจางหาย


They disappeared now when I’m dreaming of your face
ณ บัดนี้ มันได้สูญสิ้นไปหมดแล้ว เมื่อฉันคะนึงนึกถึงใบหน้าของเธอ



I’m here without you baby
ฉันอยู่ตรงนี้ หากว่าปราศจากเธอ ที่รัก


But your still on my lonely mind
หากแต่เธอยังคงสถิตลึกอยู่ในห้วงฤทัยอันแสนเปลี่ยวเปล่านี้


I think about you baby
ฉันเฝ้าคิดตรึกตรองถึงเธอ คนดี


And I dream about you all the time
และยังคงฝันถึงเธอตลอดเวลา



I’m here without you baby
ฉันอยู่ ณ ที่นี้ อันไร้ซึ่งเธอ ยอดรัก


But your still with me in my dreams
ทว่าเธอยังคงอยู่กับฉันในความฝัน


And tonight it’s only you and me
และท่ามกลางราตรีนี้ มันจะมีเพียงแค่เธอกับฉันเคียงคู่กัน




The miles just keep rolling
ระยะทางห่างไกลคงกั้นอยู่


As the people either way to say hello
เช่นที่ผู้คนยังคงกล่าวคำทักทายเมื่อพบเจอ


I hear this life is overrated
ฉันได้ยินมาว่าชีวิตนี้ถูกตีค่าสูงเกินไป


But I hope it gets better as we go
แต่ฉันหวังว่ามันคงจะค่อยๆดีขึ้นเอง



I'm here without you baby
ฉันยังคงอยู่ตรงนี้ที่ซึ่งไร้เธอ สุดที่รัก


But your still on my lonely mind
หากแม้นเช่นนั้น เธอคงยังอยู่ในห้วงฤทัยที่หงอยเหงานี้


I think about you baby
ฉันคิดคำนึงถึงแต่ตัวเธอ คนดี


And I dream about you all the time
และยังคงเฝ้าฝันถึงเธอตลอดทุกเพลา
 



I'm here without you baby
ฉันอยู่โดยปราศจากเธอ ยอดรัก


But you're still with me in my dreams
ทว่าเธอคงอยู่กับฉันในความฝันนั้น


And tonight girl it’s only you and me
และในราตรีนี้ มันจะมีเพียงแค่เราสองคน



Everything I know, and anywhere I go
ทุกสิ่งที่ฉันตระหนักรู้ และทุกถิ่นที่ที่ฉันไป


It gets hard but it won't take away my love
แม้นมันอาจจะหนักหนา แต่ทว่าก็มิอาจพรากความรักไปจากฉันได้หรอกเล่า



And when the last one falls, when it’s all said and done
ตราบเมื่อทุกสิ่งทุกอย่างได้จบสิ้นลง


It get hard but it won't take away my love
แม้นอาจจะยากเย็น หากแต่มิสามารถลดระงับความรักนี้ไปได้เลย



I'm here without you baby
ฉันอยู่ตรงนี้ ทว่าไม่มีเธอ ที่รัก


But you're still on my lonely mind 
หากแต่เธอยังคงอยู่ในดวงใจที่หงอยเหงานี้


I think about you baby
ฉันใคร่ครวญถึงแต่เธอ คนดี


and I dream about you all the time
และฉันเฝ้าฝันถึงแต่เธอทุกชั่วเวลา



I’m here without you baby
ฉันอยู่ที่นี่โดยไร้เธอ สุดที่รัก


But your still with me in my dreams
ทว่าเธอยังคงอยู่เคียงข้างกันในความฝันนั้น


And tonight girl it’s only you and me
และในราตรีนี้ มันจะมีแค่เราเพียงสองคน


 

P.s. สุขสันต์วันศุกร์ 13 ค่ะ


 

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

ใช่แล้ว ...ชอบเพลงนี้คะ
ความหมายดี+มีความหลังกับเพลงนี้ด้วย eiei

ขอบคุณนะคะที่มาmentให้
nice day ka

ps. Nice 2 meet u nakabig smile

#1 By เต่าเฉื่อย on 2008-06-14 14:28

ความทรงจำเมื่อมันฝังลงในใจ

คงยากที่จะมีอะไรมาลบมันออกไป

บางครั้งที่เราไม่ได้นึกถึงมัน

ก็แค่เพราะมันลงไปอยู่ลึกหน่อย แค่นั้นเอง

แต่ช้าก่อน คอมเม้นนี้มาพร้อม request confused smile

ขอเพลงๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ

อยากให้ึคุณBeautiful Lie

แปลเพลง I dare you to move

ของวง switch foot

จากเรื่อง walk to remember

เนมว่ามันเป็นหนังที่ทำให้ประทับใจเรื่องนึงทีเดียว

big smile

#2 By nemziedamonkii on 2008-06-14 16:20

เพลงเพราะค่ะ ความหมายกินใจ แต่เรากลับไปสะดุดตากับ Head อิอิ
Until the truth...becomes a lie
ชอบค่ะ
ขอเพลงเหมือนกับ comment ของคุณnemziedamonkii ได้ป่าวคะ ขอเป็นเพลง With you ของ Chris Brown big smile big smile big smile

#3 By Neeze on 2008-06-14 18:03

เพลงความหมายดีมากๆเลยค่ะ

ถึงแม้ว่าเราจะต้องจบกัน

แต่ภายในใจมันยังผูกพันธ์

มันก็ไม่อาจห้ามกันได้ค่ะ



*ขอบคุณสำหรับคอมเม้นนะคะsurprised smile

#4 By chiki on 2008-06-14 18:55

เธอจะยังคงเป็นความร้าวราน
ที่อยู่กับฉันตลอดไป
แม้ไม่รู้ว่าเธออยู่หนใด
แต่อาจหาเธอเจอได้ในหัวใจฉัน....ตรงนี้เอง

ขอบคุณสำหรับคอมเมนท์นะครับ^^

สุขสันต์วันอาทิตย์ที่ 15 ครับbig smile
ถึงคุณ เต่าเฉื่อย
ดีนะคะ ที่มีคนชอบเพลงแบบเดียวกัน big smile
ยินดีที่ได้รู้จักเช่นเดียวกันค่ะ

ถึงคุณ nemziedamonkii
ความรู้สึกก็เป็นความซับซ้อนในความเรียบง่ายนะคะ big smile
ส่วนเพลงที่ขอมา เดี๋ยวแปลให้นะคะ
แต่ไม่มั่นใจเหมือนกันว่าจะแปลออกมาได้ดีรึเปล่า
เพราะว่าสารภาพว่าดูภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่จบ และไม่ค่อยศรัทธาศาสนาคริสต์เท่าไหร่นัก sad smile

ถึงคุณ Neeze
เพลงของ Chris Brown แปลให้ได้นะคะ
แต่ขอเป็นส่งทางอีเมล์ได้มั้ยคะ? big smile
ดูมันจะหลุดแนวไปหน่อยน่ะค่ะ

ถึงคุณ chiki
ใช่ค่ะ เพลงมีความหมาย เข้าถึงความรู้สึกคนดี
ท่วงทำนองก็ให้อารมณ์มากเลย big smile

ถึงคุณ ลมพัดใบไม้ไหว~~
น่าจะเปลี่ยนจากความร้าวรานเป็นความรู้สึกดีๆนะคะ
ที่จะพบได้ในหัวใจเสมอเพียงนึกถึง big smile

#6 By Beautiful Lie on 2008-06-15 19:30

ตอนเด็กที่เรายังไม่รู้จักความรัก แบบหนุ่มสาว หลายคนบอกว่า...มันเริ่มด้วยสดใส..สุดท้ายมันเจ็บปวด..
แต่เมื่อ ผมโตขึ้นผมพึ่งเรียนรู้ว่ามัน จริง!!!

#7 By JA WIN CI on 2008-06-17 15:35

I'm here without you baby
But you're still on my lonely mind

Hur........

angry smile

#8 By เต่าเฉื่อย on 2008-06-18 01:18

ไม่ค่อยชอบเพลงนี้คับ
แต่จะดูเนื้อเพลงและเทคนิคการแปลคับHot!

#9 By Frankie8 on 2008-06-18 07:44

ถึง คุณ Beautiful Lie

สวัสดียามค่ำคืนนะครับ คุณ Beautiful Lie ขอบคุณนะครับที่แวะไปเยี่ยมเยือนที่บล็อคของผม ว่าแต่พวกเราก็ไม่ได้คุยกันนานแล้วจริง ๆ นั้นล่ะครับ เกี่ยวกับเรื่องที่ คุณ Beautiful Lie ถามไว้ว่าสบายดีหรือเปล่า ของผมเองช่วงนี้ทุกอย่างเริ่มจะเข้าที่แล้ว(กระมังครับ 555)

ไม่ทราบว่า คุณ Beautiful Lie ล่ะครับ ช่วงนี้งานยุ่งมากไหมครับ แล้วสุขภาพล่ะครับ เป็นอย่างไรบ้าง ส่วนเรื่องตัวอักษรที่ผมลงในเอนทรี่ ถ้าอย่างไรมีเวอร์ชั่นครบ 44 ตัวเมื่อไหร่ ผมจะเอามาลงอีกทีนะครับ(แต่น่าจะไม่ครับ 44 นะครับ เพราะอย่างน้อยตัว ฃ กับ ฅ ก็น่าจะตัดออกไปครับ) surprised smile

#10 By Old Mustang on 2008-07-06 00:42

ชอบเพลงนี้จังค่ะ
เศร้าแบบเจ็บจิ๊ดๆั

#11 By girlfromthemoon on 2008-10-10 00:41