Lady

posted on 07 May 2008 16:39 by beautifullie


หากต้องการจะนำคำแปลนี้ไปใช้ไม่ว่าจะในกรณีใดๆก็ตาม
กรุณาให้เกียรติผู้แปลด้วยการเครดิตให้ด้วยนะคะ
ขอบคุณค่ะ

 

Heart


Lady
Kenny Rogers


Lady, I'm your knight in shining armor and I love you
คุณผู้หญิง ผมเป็นเช่นอัศวินขี่ม้าขาวของคุณ และผมแสนรักคุณมากมายเหลือเกิน


You have made me what I am and I am yours
คุณทำให้ผมเป็นเช่นในตัวตน และผมเป็นของคุณ



My love, there's so many ways I want to say I love you
ยอดรัก มันมีหลายทางนักที่ผมปรารถนาจะเอื้อนเอ่ยว่ารัก


Let me hold you in my arms forever more..
ให้ผมตระกองกอดคุณไว้ในอ้อมแขนตลอดไปเถิดนะ..



You have gone and made me such a fool
คุณจากไปและทำให้ผมเป็นประดุจดั่งคนโง่เขลา


I'm so lost in your love
ผมแสนสับสนในรักนั้นของคุณเหลือเกิน


And oh, we belong together
และ โอ้ เราเป็นของกันและกัน


Won't you believe in my song?
คุณจะไม่เชื่อในบทเพลงของผมอย่างนั้นหรือ?



Lady, for so many years I thought I'd never find you
คุณสุภาพสตรี หลายปีนักที่ผมคิดว่าคงจะไม่มีโอกาสได้พบผู้หญิงเฉกเช่นคุณ


You have come into my life and made me whole
คุณได้ก้าวเข้ามาสู่ชีวิตของผม และเติมเต็มชีวินนี้ให้ครบถ้วนสมบูรณ์



Forever let me wake to see you each and every morning
ตราบชั่วกัลปาวสาน.. ให้ผมตื่นจากนิทราเพื่อยลแยงแลสบตากับคุณทุกรุ่งอรุณ


Let me hear you whisper softly in my ear
โปรดให้ผมได้ยินสดับเสียงกระซิบอ่อนหวานละมุนละไมจากริมฝีปากคุณชัดใกล้ข้างใบหูเถิดนะ



In my eyes I see no one else but you
ดวงตานี้ มิเคยแลเห็นผู้ใดอื่นอีกนอกจากคุณเพียงเท่านั้น


There's no other love like our love
มีมิรักไหนเหมือนรักของพวกเราหรอกเล่า


And yes, oh yes, I'll always want you near me
และใช่ โอ้ ใช่ ผมปรารถนาให้คุณอยู่เคลียคลอชิดใกล้ผมตลอดเวลา


I've waited for you for so long
ผมรอคอยคุณมานานแสนนานเหลือเกิน



Lady, your love's the only love I need
คุณผู้หญิง ความเสน่หาของคุณคือความรักเดียวที่ผมปรารถนา


And beside me is where I want you to be
และข้างเคียงชิดใกล้นี้คือสถานที่เดียวที่ผมต้องการให้คุณอยู่


'Cause, my love, there's somethin' I want you to know
เพราะสุดที่รัก มันมีบางอย่างที่ผมต้องการให้คุณรู้


You're the love of my life, you're my lady
คุณคือความรักของผม ยอดรักตราบชั่วชีวิตผม คุณคือผู้หญิงของผม

 

เกร็ดความรู้เล็กๆน้อยๆ

คำว่า Knight in shining armor หากจะแปลตามตัวก็คงประมาณว่าอัศวินในเสื้อเกราะแกร่งโชติช่วงมันวาว แต่หากแปลเป็นสำนวนไทยแล้ว ก็คืออัศวินขี่ม้าขาว นี่ล่ะค่ะ

 

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

โห ไม่ได้ยินเพลงนี้ ตั้งนานแล้วค่ะ

เพราะเหมือนเดิม

big smile

#1 By friday on 2008-05-07 17:12

You're the love of my life, you're my lovely man..

อยากบอกใครบางคนให้รับรู้จักเลยคะ ว่าเขาคือ..

ความรักทั้งชีวิตของมายา
big smile

#2 By St.Maya' on 2008-05-08 11:40

เพราะอ่ะ (เพิ่งฟังครั้งแรก)
ความหมายก็ดี
ถ้ามีคนมอบเพลงนี้ให้ก็คงดี...อิอิอิอิquestion

#3 By chapoo-opal on 2008-05-10 08:32

ความหมายดูหวานดีจังนะครับ...

#4 By SuBBatH on 2008-05-11 11:34

อัศวินขี่ม้าขาว ของเราหนีไปไหนนะ อิอิ

เพลงเพราะค่ะ ไม่ได้ฟังนานแล้วเหมือนกัน ดีจัง

แปลได้เพราะอักตามเคยนะคะ...หาเพลงมาจากใหนคะเนี่ยเพราะมากๆ

#6 By SITALA on 2008-05-12 14:08

ขอบคุณสำหรับคอมเม้นท์นะคะ

แต่ไม่รู้สิ คำว่า "รักตัวเอง" เนี่ย ได้ยินมาบ่อยมากเลย ไม่ใช่ว่าไม่พยายามนะ แต่มันก็ยังทำไม่ได้ เพราะหากว่าเราดีพอที่จะรัก ก็คงทำได้ แต่ ณ ตอนนี้ กับอะไรที่ผ่าน ๆ มา มันไม่ได้ทำให้รู้สึกและเข้าใจได้เลย

ยิ่งเรื่องของสามเหลี่ยม ก็คือสรุปว่าเราต้องเปลี่ยนตัวเอง? การที่เราจะเป็นสามเหลี่ยมไปตลอดมันเป็นเรื่องที่ไม่ควรกระทำเหรอคะ?

ขออภัย หากเข้าใจเรื่องแบบนี้ยาก

แต่ไม่เข้าใจจริง ๆ ค่ะ

>>> ดูรักและเทิดทูนจังค่ะ

ผู้ชายที่เป็นอย่างนี้ คิดอย่างนี้คงมีจริง

แต่... ความเป็นจริงบางอย่างก็ไม่เพอร์เฟ็คเสมอไป

ถ้ามีคนมารักมากๆแบบนี้แล้วรักเค้าตอบได้คงดีเน๊อะ


.

#8 By _1986 on 2008-05-12 23:06

ถึง คุณ Beautiful Lie

สวัสดีครับ คุณ Beautiful Lie ก่อนอื่นผมต้องขอขอบคุณ คุณ Beautiful Lie ที่แวะไปเยี่ยมชมและแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับ โสคราตีส และ เรื่องเกี่ยวกับเพลงที่ฟังเวลาจิตตก ที่บล็อคของผมครับ ถ้าอย่างไรผมขอนุญาตแวะข้ามาเยี่ยมชมที่บล็อคทางฝั่งนี้บ้างนะครับ แต่ดูจากธีมในบล็อคนี้แล้วดูเหมือนว่า คุณ Beautiful Lie จะชอบยามค่ำคืนมากใช่ไหมครับ

แต่พูดถึงเรื่องของ โสคราตีส ไม่ทราบว่า คุณ Beautiful Lie ได้ลองอ่านหนังสือเรื่อง "ไครโต" แล้วบ้างหรือยังครับ พอดีว่าเรื่องนี้บันทึกของ เพลโต้ ที่บันทึกถึงการสนทนาทางปรัชญาครั้งสุดท้ายระหว่าง โสเครตีส กับเพื่อนฝูงในคุกที่จองจำโสคราตีสอยู่ครับ เผอิญว่าผมมีเก็บไว้อยู่เล่มหนึ่ง ถ้าอย่างไรวันหลังถ้ามีโอกาสได้เจอกันผมจะหยิบติดมือไปให้ คุณ Beautiful Lie ลองอ่านดูนะครับ

ส่วนเรื่องของเพลงสากล ผมเองก็ชอบฟังเหมือนกันครับ ถ้าอย่างไรไว้ว่างๆ ผมอาจจะแวะมาขอความรบกวน คุณ Beautiful Lie บ้างนะครับ ถ้าอย่างไรถือซะว่าผมขอความรบกวนล่วงหน้าก็แล้วกันนะครับ แล้วก็ผมคงต้องบอกว่า "ยินดีที่ได้รู้จักนะครับ คุณ Beautiful Lie" surprised smile

#9 By Old Mustang on 2008-05-13 23:47

จับใจจริงๆ แปลได้เข้าอารมณ์ลึกจริงๆ เลือกใช้คำได้อย่างสวยงามจริง นี่ที่แปลนะ มีที่แต่งเองป่าวครับ ถ้ามีคงซึ้งน่าดูbig smile

#10 By JA WIN CI on 2008-05-15 13:58

แปลได้สละสลวยมากเลยค่ะ เก่งจริงๆconfused smile

#11 By mzither(look chin pla) on 2008-05-15 23:09

ถึง คุณ Beautiful Lie

สวัสดียามดึกครับ คุณ Beautiful Lie ขอบคุณนะครับ สำหรับคอมเม้นท์อันล่าสุด ผมดีใจมาก ๆ เลยครับที่นาน ๆ จะมีคอมเม้นท์ที่ยาว ๆ และสนุก ๆ แบบนี้ เอาเป็นว่าผมขออนุญาตแสดงความคิดเห็นกลับบ้างนะครับ อย่างเรื่องการที่ ตัวละครในเรื่องอย่างปลาดาวอยากที่จะได้รับการยอมรับว่าตัวเองมีคุณค่าและมีคนต้องการนั้น ผมคิดว่าคนที่แต่งน่าจะอยากให้เป็นการสะท้อนภาพให้เห็นถึงจุดอ่อนอย่างหนึ่งของสัตว์สังคมอย่างคนเรานะครับ(ที่ต้องใช้คำว่าสัตว์สังคมคงเป็นเพราะว่า สัตว์ที่มีการรวมกลุ่มเกือบทุกประเภทมีแนวโน้มที่จะมีพฤติกรรมการแสดงออกแบบนี้ครับ) และ เรื่องของการมีอิทธิพลของคนรอบตัวที่มีต่อเรา ผมคิดว่าน่าจะเป็นเพราะว่าคนเรามักอยากที่จะเป็นให้ได้ในแบบที่ตัวเองคิดว่า ถ้าเป็นแบบนั้นแบบนี้แล้ว ตัวเองจะเป็นที่ต้องการและมีคุณค่าต่อคนที่มีความสำคัญต่อตนเอง ทั้ง ๆ ที่บางครั้ง เจ้าตัวไม่ได้ชอบหรืออยากที่จะให้ทำเลย ผมขออนุญาตเรียกว่า เป็นแรงขับจากพฤติกรรมการเป็นสัตว์สังคมชั้นสูงดีไหมครับ

แต่ว่าผมเคยอ่านหนังสืออยู่เล่มหนึ่ง เขาเคยบอกว่า คนเรามีตัวตนอยู่ 3 แบบด้วยกัน แบบแรกก็คือ คนที่เราอยากจะเป็น แบบที่สองก็คือ สิ่งที่เราคิดว่าตัวเรากำลังเป็นอยู่ และแบบที่สามก็คือ ตัวตนที่บุคคลอื่นในสังคมเขามองว่าเราเป็น

ถ้าอย่างไรผมขออนุญาตว่า ถ้า คุณ Beautiful Lie ไม่รังเกียจที่จะตอบล่ะก็ ผมขอถามว่า คุณ Beautiful Lie คิดว่าอะไรคือ บุคคลิกที่คนเราควรให้ความสำคัญที่สุดใน 3 ประเภทนี้ครับ ถือว่าพวกเราคุยกันสนุก ๆ แลกเปลี่ยนความคิดเห็นกันก็แล้วกันนะครับ surprised smile

#12 By Old Mustang on 2008-05-17 22:46

ขอบคุณสำหรับเกร็ดความรู้ท้ายเพลงครับ

#13 By Ripley on 2008-05-19 21:31