Lady

posted on 07 May 2008 16:39 by beautifullie


หากต้องการจะนำคำแปลนี้ไปใช้ไม่ว่าจะในกรณีใดๆก็ตาม
กรุณาให้เกียรติผู้แปลด้วยการเครดิตให้ด้วยนะคะ
ขอบคุณค่ะ

 

Heart


Lady
Kenny Rogers


Lady, I'm your knight in shining armor and I love you
คุณผู้หญิง ผมเป็นเช่นอัศวินขี่ม้าขาวของคุณ และผมแสนรักคุณมากมายเหลือเกิน


You have made me what I am and I am yours
คุณทำให้ผมเป็นเช่นในตัวตน และผมเป็นของคุณ



My love, there's so many ways I want to say I love you
ยอดรัก มันมีหลายทางนักที่ผมปรารถนาจะเอื้อนเอ่ยว่ารัก


Let me hold you in my arms forever more..
ให้ผมตระกองกอดคุณไว้ในอ้อมแขนตลอดไปเถิดนะ..



You have gone and made me such a fool
คุณจากไปและทำให้ผมเป็นประดุจดั่งคนโง่เขลา


I'm so lost in your love
ผมแสนสับสนในรักนั้นของคุณเหลือเกิน


And oh, we belong together
และ โอ้ เราเป็นของกันและกัน


Won't you believe in my song?
คุณจะไม่เชื่อในบทเพลงของผมอย่างนั้นหรือ?



Lady, for so many years I thought I'd never find you
คุณสุภาพสตรี หลายปีนักที่ผมคิดว่าคงจะไม่มีโอกาสได้พบผู้หญิงเฉกเช่นคุณ


You have come into my life and made me whole
คุณได้ก้าวเข้ามาสู่ชีวิตของผม และเติมเต็มชีวินนี้ให้ครบถ้วนสมบูรณ์



Forever let me wake to see you each and every morning
ตราบชั่วกัลปาวสาน.. ให้ผมตื่นจากนิทราเพื่อยลแยงแลสบตากับคุณทุกรุ่งอรุณ


Let me hear you whisper softly in my ear
โปรดให้ผมได้ยินสดับเสียงกระซิบอ่อนหวานละมุนละไมจากริมฝีปากคุณชัดใกล้ข้างใบหูเถิดนะ



In my eyes I see no one else but you
ดวงตานี้ มิเคยแลเห็นผู้ใดอื่นอีกนอกจากคุณเพียงเท่านั้น


There's no other love like our love
มีมิรักไหนเหมือนรักของพวกเราหรอกเล่า


And yes, oh yes, I'll always want you near me
และใช่ โอ้ ใช่ ผมปรารถนาให้คุณอยู่เคลียคลอชิดใกล้ผมตลอดเวลา


I've waited for you for so long
ผมรอคอยคุณมานานแสนนานเหลือเกิน



Lady, your love's the only love I need
คุณผู้หญิง ความเสน่หาของคุณคือความรักเดียวที่ผมปรารถนา


And beside me is where I want you to be
และข้างเคียงชิดใกล้นี้คือสถานที่เดียวที่ผมต้องการให้คุณอยู่


'Cause, my love, there's somethin' I want you to know
เพราะสุดที่รัก มันมีบางอย่างที่ผมต้องการให้คุณรู้


You're the love of my life, you're my lady
คุณคือความรักของผม ยอดรักตราบชั่วชีวิตผม คุณคือผู้หญิงของผม

 

เกร็ดความรู้เล็กๆน้อยๆ

คำว่า Knight in shining armor หากจะแปลตามตัวก็คงประมาณว่าอัศวินในเสื้อเกราะแกร่งโชติช่วงมันวาว แต่หากแปลเป็นสำนวนไทยแล้ว ก็คืออัศวินขี่ม้าขาว นี่ล่ะค่ะ

 

Comment

smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry ???????????????   ??????????????????
smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry ???????????????

Tweet